Pagine Azzurre Online
 HOME   INFO   SHOP   SPONSOR   BOATING   WEATHER   MAIL   MOBILE   ITALIANO 
 Advanced search
HARBOURS
SITEMAP
   
Superyacht, the finest boats Resinex Trading
Tuesday, 2 December 2008 13:12:56 GMT +0100SPONSOR :: MARINA CAPO NORD 
Chart 76
Sardinia
SAR 68PORTOSCUSO


Category
Port / Yacht Harbour

Touring and public services
PORTOSCUSO (CI)

CONTACT US NOW
if you wish to promote your company and your business in this page




Description
Sorry, english version unavailable
Il porticciolo turistico di Portoscuso è costituito da un molo di sopraflutto a tre bracci e da uno di sottoflutto orientato per ovest; 150 m a nord di quest’ultimo c’è un pennello che forma con il 1° braccio del molo di sopraflutto una darsena banchinata nel cui interno sono sistemati n°6 pontili galleggianti. Può offrire un buon ridosso.
Dangers: fare attenzione alle imbarcazioni ormeggiate ai gavitelli e alla secca Ghinghetta prima di entrare in porto. Forte risacca con venti da nord-ovest; bassi fondali rocciosi.
Access hours: continuo.
Access: prima di entrare in porto chiamare la direzione tramite vhf.
Beacons and lights: 1376 (E 1099) - faro a lampi bianchi con settore rosso, grp. 2, periodo 10 sec., portata 11 M nel settore bianco e 8 M nel settore rosso sullo scoglio La Ghinghetta (settore bianco visibile da 116° a 153°, rosso da 153° a 165°, bianco da 165° a 100° e rosso da 100° a 116°); 1378 (E 1099.2) - fanale a luce fissa rossa, 2 vert., portata 4 M, sull’estremità del molo di sopraflutto; 1379 (E 1099.5) - fanale a luce fissa verde, portata 4 M, sull’estremità del molo di sottoflutto; 1380 (E 1103.2) - meda elastica a lampi bianchi, grp. 2, periodo 6 sec., portata 5 M, sulla Secca Grande (riflettore radar).
Sea bed: roccioso, sabbioso.
Depths: in banchina da 3 a 4,50 m.
Radio: vhf canale 09.
Telefono: Saromar Gestioni S.r.l. 09010 Portoscuso (CA) - v. lungomare tel. 0781.507248
Berths: 385.
Maximum length: 25 m.
Prohibitions: dare fondo all’ancora in porto.
Winds: maestrale, ponente e tramontana.
Prevailing wind: maestrale.
Nearby safe anchorage: in presenza di venti dai quadranti settentrionali, è consigliabile andare alla fonda a sud dell’isola di S. Pietro.
Esperto Locale: piloti Portovesme Vhf canale 12.



Available services
Berths no.385
Max length m.25
Water
Electricity
Slipway
Stationary crane
Mobile crane
Travel lift
WC
Fire-fighting service
Weather service
Engine repairs
Electric repairs
 Copyright (C) 1985-2008 Nautica Editrice Srl - All rights reserved - PI 00904971009
Disclaimer     Contact us  
 Website design: Paolo Ciraci   Other sites:  nautica   nauticalweb   eurometeo   euroweather   meteomed   olympic