Pagine Azzurre Online
 HOME   INFO   SHOP   SPONSOR   BOATING   WEATHER   MAIL   MOBILE   ITALIANO 
 Advanced search
HARBOURS
SITEMAP
   
Yachting Catalogue Resinex Trading
Friday, 21 November 2008 20:27:12 GMT +0100SPONSOR :: PORTO SANTA MARIA MAGGIORE 
Chart 1
Liguria
LIG 14DIANO MARINA


Category
Port / Yacht Harbour

Touring and public services
DIANO MARINA (IM)

CONTACT US NOW
if you wish to promote your company and your business in this page




Description
Sorry, english version unavailable
Diano Marina è riconoscibile dal mare per un alto campanile a pianta quadrangolare con cupola rossa che si eleva al centro dell’abitato situato ai piedi dell’anfiteatro naturale formato dal Capo Berta a ponente, dal Monte Torre (Pizzo d’Evigno) a tramontana e dal Capo Cervo a levante. Il porticciolo è aperto tutto l’anno ed è compreso tra il molo di levante lungo 300 m ed il molo di ponente lungo 110 m. Ambedue i moli sono banchinati e muniti di anelli di ormeggio. Tutte le banchine sono dotate di catenarie di ancoraggio e colonnine per l’erogazione di acqua ed energia elettrica. Vi sono inoltre n°5 pontili, di cui tre entrando in porto a dritta e due in banchina.
Dangers: l’imboccatura del porto, nonostante i frequenti lavori di dragaggio, è soggetta a interrimento; entrando a dritta porre attenzione a 3 pontili stagionali trasversali.
Access hours: continuo.
Access: l’accesso al porto è consentito in caso di condimeteo avverse o per il solo transito (contattare gli ormeggiatori per la collocazione), e comunque solo alle imbarcazioni con un pescaggio non superiore a 2/2,5 m.
Beacons and lights: 1503 (E 1166) - fanale a luce fissa verde, portata 3 M sull’estremità del molo foraneo; 1503.2 (E 1166.2) - fanale a luce fissa rossa, portata 3 M sull’estremità del molo di sottoflutto.
Sea bed: fangoso.
Depths: in banchina da 1,5 a 2,5 m.
Radio: Vhf canale 16; C.B. canale 15.
Berths: 250 (10 posti riservati per il transito).
Maximum length: 14 m.
Prohibitions: di pesca nel porto; velocità massima 2 nodi.
Winds: greco, maestro.
Prevailing wind: da sud.
Lee: con venti da maestrale e grecale.
Maree: oscillano intorno ai 40/60 cm.
Correnti: la linea lungo la costa mantiene fino al molo frangiflutti la sua direzione normale da levante a ponente e non rende difficoltosa l’entrata e l’uscita dal porto.
Nearby safe anchorage: Imperia e San Bartolomeo al mare.



Available services
Berths no.250
Max length m.14
Water
Electricity
Slipway
Stationary crane
Mobile crane
Travel lift
WC
Fire-fighting service
Weather service
Engine repairs
Electric repairs
 Copyright (C) 1985-2008 Nautica Editrice Srl - All rights reserved - PI 00904971009
Disclaimer     Contact us  
 Website design: Paolo Ciraci   Other sites:  nautica   nauticalweb   eurometeo   euroweather   meteomed   olympic